Στην καρδιά του Απριλίου

April is the cruellest month, breeding
Lillac out of the dead land, mixing
Memory and desire, stirring
Dull roots with spring rain.
Ο Απρίλης είναι ο σκληρότατος μήνας, γεννώντας
Πασχαλιές μέσ' απ΄ τη νεκρή γη, σμίγοντας
Μνήμη και πόθο, αφυπνίζοντας
Νωθρές ρίζες μ΄ανοιξιάτικη βροχή.
Memory and desire, stirring
Dull roots with spring rain.
Ο Απρίλης είναι ο σκληρότατος μήνας, γεννώντας
Πασχαλιές μέσ' απ΄ τη νεκρή γη, σμίγοντας
Μνήμη και πόθο, αφυπνίζοντας
Νωθρές ρίζες μ΄ανοιξιάτικη βροχή.
Τ.S. Eliot
Η Έρημη Χώρα
Μετάφραση, Παυλίνα Παμπούδη
Η Έρημη Χώρα
Μετάφραση, Παυλίνα Παμπούδη
Κρύβουν μια βαθιά αντίθεση οι στίχοι αυτοί. Ασκούν μια παράξενη γοητεία μέσα μου. Τι είναι αυτό που κάνει τον Απρίλι τον "σκληρότατο μήνα"¨; Αναρωτιόμουν κάποτε. Τώρα φοβάμαι πως ξέρω.
Σχόλια
Πόσο λίγο κράτησε η ομορφιά, έπεσαν τα πέταλα της μυγδαλιάς, δένει καρπό τώρα.
Ελπίζω να είναι της εποχής και όχι κάτι άλλο. Ετσι για την ποιητική διάθεση και για την γλυκύτητα της μελαγχολίας. Καλημέρα.
Καλη σου μέρα ellinida
Ξυπνάς την μια μέρα μεθυσμένος και θέλοντας να ρουφήξεις τη μέρα που σου γνέφει έξω από το παραθύρι.
Και άλλες πάλι μέρες είναι μελαγχολικές, υγρές που η νωθρότητα που σου προκαλούν αγγίζουν τα όρια της ακινησίας.
Καλησπέρα!